<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sin categoría - JAPANESE TRAVEL INSURANCE</title>
	<atom:link href="https://tokiomarinenichido.jp/es/category/sin-categoria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://tokiomarinenichido.jp/es/</link>
	<description>訪日外国人向け保険・インバウンド保険</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Jun 2026 09:23:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2024/07/cropped-tokiomarine-LOGO-32x32.webp</url>
	<title>Sin categoría - JAPANESE TRAVEL INSURANCE</title>
	<link>https://tokiomarinenichido.jp/es/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>1 de julio de 2026 &#124; PÓLIZA TOKIO OMOTENASHI Revisión de primas</title>
		<link>https://tokiomarinenichido.jp/es/1-de-julio-de-2026-poliza-tokio-omotenashi-revision-de-primas/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tokio]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2026 08:43:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Disfruta de Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes a Japón]]></category>
		<category><![CDATA[POLÍTICA DE TOKIO OMOTENASHI]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tokiomarinenichido.jp/1-de-julio-de-2026-poliza-tokio-omotenashi-revision-de-primas/</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/06/2026JULY.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>Este es un aviso importante para quienes tengan previsto viajar a Japón desde China continental, Hong Kong y Corea del Sur en relación con PÓLIZA TOKIO OMOTENASHIuna póliza de seguro de viaje al extranjero proporcionada por Tokio Marine &#38; Nichido para viajes a Japón. A partir del 1 de julio de 2026, se revisarán (aumentarán) [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/1-de-julio-de-2026-poliza-tokio-omotenashi-revision-de-primas/">1 de julio de 2026 | PÓLIZA TOKIO OMOTENASHI Revisión de primas</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/06/2026JULY.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><div class="wp-block-image is-style-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="900" height="592" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/06/2026JULY.jpg" alt="2026JULIO" class="wp-image-4437" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/06/2026JULY.jpg 900w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/06/2026JULY-300x197.jpg 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/06/2026JULY-768x505.jpg 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure>
</div>
<p class="wp-block-paragraph">Este es un aviso importante para quienes tengan previsto viajar a Japón desde China continental, Hong Kong y Corea del Sur en relación con <strong><strong>PÓLIZA TOKIO OMOTENASHI</strong></strong>una póliza de seguro de viaje al extranjero proporcionada por Tokio Marine &amp; Nichido para viajes a Japón.</p>

<p class="wp-block-paragraph">A partir del 1 de julio de 2026, se revisarán (aumentarán) las primas de este seguro.De acuerdo con este cambio, <strong>nos gustaría</strong> recordar a todos los que estén preparando un viaje que tengan <strong>en cuenta lo</strong> siguiente.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Es decir, la cuota de este seguro <strong>se calcula en función de la «fecha de entrada en Japón», no de</strong> la «fecha de solicitud».</p>

<p class="wp-block-paragraph">En otras palabras, si tienes previsto entrar en Japón a partir del 1 de julio de 2026, se aplicarán las «nuevas primas revisadas» aunque completes ahora los trámites de solicitud.</p>

<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="swl-marker mark_blue">Las primas actuales se aplicarán a este sitio hasta el 30 de junio de 2026, y se cambiarán para mostrar las nuevas primas el 1 de julio de 2026, hora de Japón.</span></strong></p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="800" height="960" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/06/sorry2026july.jpg" alt="lo siento2026julio" class="wp-image-4438" style="aspect-ratio:0.8333631644889923;width:213px;height:auto" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/06/sorry2026july.jpg 800w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/06/sorry2026july-250x300.jpg 250w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/06/sorry2026july-768x922.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure>
</div>
<h2 class="wp-block-heading">¿Cuál es el motivo de la revisión de la prima?</h2>

<p class="wp-block-paragraph">El principal motivo de la revisión de las primas es el aumento del coste de la asistencia médica y de la mano de obra en Japón.</p>

<p class="wp-block-paragraph">En los últimos años, para mantener un sistema que permita a los viajeros recibir reconocimientos médicos sin barreras lingüísticas y con tranquilidad, los centros médicos han ido aumentando el coste de la asignación de personal multilingüe y de las operaciones de recepción.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Tokio Marine &amp; Nichido cree que seguir prestando servicios médicos rápidos y óptimos a los viajeros y pagar las tasas correspondientes a las instituciones médicas que responden las 24 horas del día protegerá los servicios médicos locales de Japón y, en última instancia, apoyará la seguridad de los viajes para todos.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Agradecemos tu comprensión, ya que ésta es nuestra respuesta para garantizar que podemos seguir proporcionando el máximo nivel de asistencia de forma estable.</p>

<p class="wp-block-paragraph">El aumento de precio variará en función del número de días de cobertura del seguro, pero oscilará entre 250 yenes y 140 yenes por día.</p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Cuidado con las «tarifas anticuadas</strong> </h2>

<p class="wp-block-paragraph">Actualmente, existen en Internet varios sitios de referencia de seguros para viajar a Japón.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, creemos que varios centros no están preparados para este cambio o revisión del sistema.<br/>(Porque ha habido casos así en el pasado).</p>

<p class="wp-block-paragraph">Por lo tanto, incluso después del 1 de julio, las «antiguas primas (más bajas) antes de la revisión» pueden seguir apareciendo en la página web.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Si te fías de la información antigua y sigues adelante con el procedimiento, puedes encontrarte de repente en una situación en la que el precio sea más alto de lo que esperabas cuando llegues a la pantalla de pago final.</p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Prometemos ofrecer una orientación precisa y honesta.</strong> </h2>

<p class="wp-block-paragraph">Siempre estamos dispuestos a reflejar en este sitio web información correcta sobre la revisión de las primas, para que los visitantes de Japón puedan planificar correctamente sus presupuestos con antelación.</p>

<p class="wp-block-paragraph">El importe no cambiará injustamente en el transcurso del procedimiento, y puedes proceder con tu solicitud con confianza basándote en la información exacta mostrada.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Las visitas a las instituciones médicas japonesas son a veces muy caras.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Con un servicio de interpretación multilingüe las 24 horas del día y asistencia médica sin dinero en efectivo, la PÓLIZA TOKIO OMOTENASHI es un talismán indispensable para un viaje seguro a Japón.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Por favor, no te dejes engañar por información inexacta debida a diferencias de precios después del 1 de julio de 2026, y prepárate para un viaje seguro y agradable a través de nuestro sitio web fiable y probado.</p>

<p class="has-text-align-center is-style-big_icon_check wp-block-paragraph"><strong>Te deseamos una estancia maravillosa y memorable en Japón.</strong></p>

<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"><a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/tokio-omotenashi-policy/" target="_blank" rel="noopener" title="&gt;&gt;TOKIO OMOTENASHI POLICY&lt;&lt;"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-swl-deep-02-color">&gt;&gt;</mark>POLÍTICA DE TOKIO OMOTENASHI</strong></a><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-swl-deep-02-color"><strong>&lt;&lt;</strong></mark></p>

<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"><a href="https://www.jnto.go.jp/emergency/eng/mi_guide.html" target="_blank" rel="noopener" title="&gt;&gt;JNTO"><strong>&gt;&gt;JNTO&lt;&lt;</strong></a></p><p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/1-de-julio-de-2026-poliza-tokio-omotenashi-revision-de-primas/">1 de julio de 2026 | PÓLIZA TOKIO OMOTENASHI Revisión de primas</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pedimos disculpas por las molestias causadas.</title>
		<link>https://tokiomarinenichido.jp/es/pedimos-disculpas-por-las-molestias-causadas/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tokio]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2026 04:57:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[POLÍTICA DE TOKIO OMOTENASHI]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tokiomarinenichido.jp/pedimos-disculpas-por-las-molestias-causadas/</guid>

					<description><![CDATA[<p>El 5 de marzo de 2026 (hora de Japón), se produjo un ciberataque al servidor utilizado por tokiomarinenichido.jp y el sitio quedó inutilizable. A partir del 7 de marzo de 2026, el lugar ha sido restaurado. Reforzaremos nuestras medidas de seguridad para evitar que esto ocurra en el futuro. Sentimos que durante un tiempo los [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/pedimos-disculpas-por-las-molestias-causadas/">Pedimos disculpas por las molestias causadas.</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-block-image is-style-border">
<figure class="aligncenter size-medium is-resized"><img decoding="async" width="300" height="224" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/03/cybersecurity20260307-300x224.webp" alt="" class="wp-image-4239" style="width:800px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/03/cybersecurity20260307-300x224.webp 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/03/cybersecurity20260307-768x573.webp 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/03/cybersecurity20260307.webp 900w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></figure>
</div>
<p class="wp-block-paragraph">El 5 de marzo de 2026 (hora de Japón), se produjo un ciberataque al servidor utilizado por <a href="https://tokiomarinenichido.jp/en/" target="_blank" rel="noopener" title="tokiomarinenichido.com">tokiomarinenichido.jp</a> y el sitio quedó inutilizable.</p>

<p class="wp-block-paragraph">A partir del 7 de marzo de 2026, el lugar ha sido restaurado.</p>

<p class="has-text-align-center has-medium-font-size wp-block-paragraph">Reforzaremos nuestras medidas de seguridad para evitar que esto ocurra en el futuro.</p>

<p class="is-style-icon_announce wp-block-paragraph"><span class="swl-fz u-fz-l">Sentimos que durante un tiempo los viajeros no hayan podido solicitar la PÓLIZA TOKIO OMOTENASHI.</span></p>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="has-text-align-center has-medium-font-size wp-block-paragraph"><strong>Ten la seguridad de que no se filtra ninguna información personal.</strong></p>
<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="900" height="600" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/03/verysorry.webp" alt="" class="wp-image-4240" style="width:698px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/03/verysorry.webp 900w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/03/verysorry-300x200.webp 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/03/verysorry-768x512.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure>
</div><p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/pedimos-disculpas-por-las-molestias-causadas/">Pedimos disculpas por las molestias causadas.</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cómo afrontar el invierno y la gripe en Japón en 2026: guía para viajeros</title>
		<link>https://tokiomarinenichido.jp/es/como-afrontar-el-invierno-y-la-gripe-en-japon-en-2026-guia-para-viajeros/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tokio]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jan 2026 07:21:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes a Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Infuruenza.]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tokiomarinenichido.jp/como-afrontar-el-invierno-y-la-gripe-en-japon-en-2026-guia-para-viajeros/</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/喉が痛い女性.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>Para quienes tengan previsto viajar a Japón, he aquí un resumen de la situación de la gripe en el invierno de 2026 y de la singular cultura japonesa de preparación. Comprender las prácticas médicas de Japón, que son diferentes de las de tu país, te ayudará a disfrutar de tu viaje con más tranquilidad. 2026 [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/como-afrontar-el-invierno-y-la-gripe-en-japon-en-2026-guia-para-viajeros/">Cómo afrontar el invierno y la gripe en Japón en 2026: guía para viajeros</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/喉が痛い女性.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><div class="wp-block-image is-style-border">
<figure class="aligncenter size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x5589;&#x304C;&#x75DB;&#x3044;&#x5973;&#x6027;-300x200.webp" alt="Mujeres con dolor de garganta." class="wp-image-4153" style="aspect-ratio:1.5021123454858394;width:800px"/></figure>
</div>
<p class="wp-block-paragraph">Para quienes tengan previsto viajar a Japón, he aquí un resumen de la situación de la gripe en el invierno de 2026 y de la singular cultura japonesa de preparación.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Comprender las prácticas médicas de Japón, que son diferentes de las de tu país, te ayudará a disfrutar de tu viaje con más tranquilidad.</p>

<h2 class="wp-block-heading">2026 Situación de la gripe invernal</h2>

<p class="wp-block-paragraph">La epidemia de gripe de la temporada 2025-2026 empezó entre uno y dos meses antes de lo habitual, con 39 prefecturas que superaron el nivel de alerta en diciembre de 2025, una epidemia excepcionalmente grande.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Una nueva cepa mutante, el subclado K, se ha convertido en el pilar de la enfermedad, y se requiere precaución, ya que la velocidad de propagación de la infección es mayor que en el pasado.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Los síntomas principales son fiebre alta de 38°C o más, secreción y congestión nasal, tos y dolor de garganta.</p>

<p class="wp-block-paragraph">No hay grandes diferencias de gravedad con la gripe convencional, pero hay que tener en cuenta que es muy contagiosa.</p>

<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x304F;&#x3057;&#x3083;&#x307F;&#x3092;&#x3059;&#x308B;&#x5973;&#x6027;-300x283.webp" alt="Mujeres que estornudan." class="wp-image-4154" style="width:250px"/></figure>

<h2 class="wp-block-heading">Diferencias en la forma en que los japoneses afrontan la situación.</h2>

<p class="wp-block-paragraph">Aunque la respuesta en los distintos países puede variar, he aquí algunas de las diferencias en la respuesta a la gripe que son exclusivas de Japón.</p>

<h3 class="wp-block-heading">1. uso de antigripales</h3>

<p class="wp-block-paragraph">Características <strong>de Japón:</strong><br/>En Japón, todos los enfermos de gripe, principalmente adultos y niños sanos, suelen ser tratados en una fase temprana y leve con antigripales.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Aunque se trata de un documento antiguo, parece que Japón es el país número uno con diferencia, con cerca del 75% del consumo mundial de Tamiflu, el principal medicamento antigripal, muy por delante del segundo clasificado, EE.UU., con cerca del 20%.<br/><a href="https://www.itmedia.co.jp/makoto/articles/1412/09/news030.html" target="_blank" rel="noopener" title="">https://www.itmedia.co.jp/makoto/articles/1412/09/news030.html</a></p>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<h4 class="wp-block-heading">Curas antiguas sin fármacos</h4>

<p class="wp-block-paragraph">Duerme con un puerro enrollado alrededor del cuello.　　No creo que nadie lo haga hoy en Japón, pero se practicaba en el pasado.</p>

<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x30CD;&#x30AE;&#x3092;&#x9996;&#x306B;&#x5DFB;&#x304F;&#x7537;&#x6027;-300x225.webp" alt="Hombre con puerros al cuello." class="wp-image-4160" style="width:260px"/></figure>

<p class="wp-block-paragraph">Beber té de jengibre.　　El té de jengibre se bebe desde hace siglos y se toma en casa durante los resfriados y la gripe.</p>

<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x751F;&#x59DC;&#x6E6F;.webp" alt="t&#xE9; de jengibre" class="wp-image-4158" style="width:260px"/></figure>

<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"><a href="https://www.kurashiru.com/recipes/cdf758f3-0115-4f3b-955d-a59823929b84" target="_blank" rel="noopener" title="Receta de t&#xE9; de jengibre">Receta de té de jengibre</a></p>

<h3 class="wp-block-heading">2. cultura del uso de máscaras</h3>

<p class="wp-block-paragraph"><strong>La singular cultura de la máscara en Japón:</strong><br/>En Japón, muchas personas llevan máscaras en la calle durante la estación del polen y en invierno, cuando son frecuentes los resfriados y otras enfermedades.</p>

<p class="wp-block-paragraph">En la encuesta de abril de 2021 a abril de 2022, la proporción de encuestados en Japón que dijeron que llevarían mascarilla en lugares públicos se mantuvo constantemente alta, oscilando entre el 89% y el 87%.</p>

<p class="wp-block-paragraph">En Japón, donde la gente es más estricta en cuanto a causar molestias a los demás, es de etiqueta social llevar mascarilla si no quieres contraer una enfermedad o si no quieres contagiarte.</p>

<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x30DE;&#x30B9;&#x30AF;&#x3092;&#x7740;&#x3051;&#x3066;&#x3044;&#x308B;&#x7537;&#x5973;-300x212.webp" alt="Hombres y mujeres con m&#xE1;scaras." class="wp-image-4157" style="width:400px"/></figure>

<h3 class="wp-block-heading">3. prácticas de reconocimiento médico</h3>

<p class="wp-block-paragraph">Cuando aparecen los síntomas de la gripe, es más probable que la mayoría de los japoneses busquen rápidamente atención médica y se sometan a pruebas.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Las pruebas de la gripe se utilizan mucho en Japón y pueden hacer un diagnóstico en unos 15 minutos.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Muchos adultos y niños infectados también tienen el hábito de no ir al trabajo ni a la escuela, por lo que muchas personas se someten a las pruebas.</p>

<h3 class="wp-block-heading">4. concepto de vacunación</h3>

<p class="wp-block-paragraph">A algunas personas no les gusta la vacuna, pero a menudo se pone en práctica para evitar la transmisión a familiares y compañeros de trabajo vacunándose uno mismo.</p>

<p class="wp-block-paragraph">En muchos casos, si trabajas en un empleo que no te permite ausentarte en cualquier momento, tu empresa pagará la vacuna.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Como los efectos de la vacuna empiezan a aparecer aproximadamente dos semanas después de la vacunación, se recomienda que quienes aún no se hayan vacunado consideren la posibilidad de hacerlo, incluso durante el periodo epidémico.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Muchos centros médicos de Japón ofrecen vacunaciones sin cita previa.</p>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<h2 class="wp-block-heading">Consejos prácticos para los viajeros entrantes</h2>

<h3 class="wp-block-heading">medida preventiva</h3>

<ol class="wp-block-list">
<li><strong>Lavado de manos y desinfección con alcohol</strong><br/>El lavado de manos, las gárgaras y la desinfección de las manos son las formas más fáciles y eficaces de prevenir las infecciones por contacto.　　En Japón, hay desinfectantes con alcohol a la entrada de muchos establecimientos públicos y tiendas.<br/></li>



<li><strong>Llevar mas</strong> carilla <br/>Se recomienda llevar mascarilla al toser o estornudar, o si no tienes mascarilla, taparte la nariz y la boca con un pañuelo o con la parte interior del brazo.　　　En Japón, las mascarillas se pueden adquirir fácilmente en farmacias y tiendas de conveniencia.<br/></li>



<li><strong>Gestión del ambiente de la habitación</strong><br/>Utilizar un humidificador o un dispositivo similar para mantener la humedad de la habitación en un 50-60% puede ayudar a evitar que se sequen las mucosas y a reducir la infectividad de los virus.　　　Si la habitación de tu hotel no tiene humidificador, te recomendamos que solicites uno en recepción.</li>
</ol>

<h3 class="wp-block-heading">Si te encuentras mal.</h3>

<ol class="wp-block-list">
<li><strong>Consulta precoz</strong><br/>Si experimentas síntomas como fiebre superior a 38°C o malestar general, consulta en la recepción del hotel o llama a un centro médico lo antes posible.<br/></li>



<li><strong>Visitar una institución médica</strong><br/>Los visitantes extranjeros también pueden visitar instituciones médicas generales en Japón.　　Sin embargo, por regla general, el tratamiento médico en Japón no es con cita previa, por lo que puede haber un tiempo de espera.<br/></li>



<li><strong>Ponte en contacto con el</strong> servicio de asistencia de tu compañía de seguros <br/>Si tienes un seguro de viaje, ponte en contacto con el servicio de asistencia de tu compañía de seguros.　　　Es posible que puedan remitirte a un centro médico multilingüe.<br/></li>



<li><strong>Acerca de los medicamentos con receta</strong><br/><strong><span class="swl-marker mark_orange"> En Japón, los medicamentos antigripales no pueden comprarse sin receta médica.</span></strong>　　　 <br/>Ten en cuenta que esto puede ser diferente en tu país.</li>
</ol>

<h3 class="wp-block-heading">sensibilidad cultural</h3>

<p class="wp-block-paragraph">En Japón, se considera de etiqueta social llevar siempre una mascarilla al salir cuando te encuentras mal.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Si tienes tos u otros síntomas, ten consideración con tu entorno, por ejemplo llevando una mascarilla.</p>

<h2 class="wp-block-heading">resumen</h2>

<p class="wp-block-paragraph">El control de la gripe en Japón se basa en tres pilares: énfasis en la prevención, detección precoz y tratamiento, y consideración hacia los demás.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Puede que sean costumbres diferentes a las de tu país, pero reflejan la singular cultura social de Japón.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Para evitar caer enfermo durante tu estancia en Japón, que tanto esperas, es importante poner en práctica medidas preventivas básicas y actuar lo antes posible si notas algo anormal.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Considera la posibilidad de utilizar un seguro de viaje si es necesario y disfruta de tu estancia en Japón con tranquilidad.</p>

<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>

<p class="wp-block-paragraph"><strong>Referencias:.</strong></p>

<ul class="wp-block-list">
<li>Ministerio de Sanidad, Trabajo y Bienestar Información sobre la gripe <a href="https://www.mhlw.go.jp/" target="_blank" rel="noopener" title="">: https://www.mhlw.go.jp/</a></li>



<li>Búsqueda de centros médicos para visitantes extranjeros : Línea directa para visitantes de Japón (050-3816-2787)</li>
</ul>

<p class="wp-block-paragraph"><em>La información de este artículo está actualizada a enero de 2026. Para obtener información actualizada sobre la última situación, consulta la información oficial.</em></p>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="has-text-align-center is-style-big_icon_check wp-block-paragraph">Los seguros en Japón están disponibles en <br/><a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/tokio-omotenashi-policy/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">&gt;&gt;TOKIO OMOTENASHI POLICY &lt;&lt;</a></p>

<p class="wp-block-paragraph"></p><p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/como-afrontar-el-invierno-y-la-gripe-en-japon-en-2026-guia-para-viajeros/">Cómo afrontar el invierno y la gripe en Japón en 2026: guía para viajeros</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>[Impresión de un estudiante de 21 años] Querrás volver a DisneySea en Navidad una y otra vez.</title>
		<link>https://tokiomarinenichido.jp/es/impresion-de-un-estudiante-de-21-anos-querras-volver-a-disneysea-en-navidad-una-y-otra-vez/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tokio]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2026 04:47:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Disfruta de Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes a Japón]]></category>
		<category><![CDATA[TOKYO DISNEY SEA]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tokiomarinenichido.jp/impresion-de-un-estudiante-de-21-anos-querras-volver-a-disneysea-en-navidad-una-y-otra-vez/</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/ワクワクする女性たち-1024x680.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>Siempre he tenido la impresión de que Disney en Navidad era algo especial y siempre he querido ir. Sin embargo, todos los años durante las Navidades hay mucha gente y está lejos de casa, por lo que no he podido ir, con la esperanza de poder ir algún día. La razón por la que decidimos [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/impresion-de-un-estudiante-de-21-anos-querras-volver-a-disneysea-en-navidad-una-y-otra-vez/">[Impresión de un estudiante de 21 años] Querrás volver a DisneySea en Navidad una y otra vez.</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/ワクワクする女性たち-1024x680.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x30EF;&#x30AF;&#x30EF;&#x30AF;&#x3059;&#x308B;&#x5973;&#x6027;&#x305F;&#x3061;-300x199.webp" alt="Cerca de la estaci&#xF3;n JR Maihama" class="wp-image-4058" style="width:800px"/><figcaption class="wp-element-caption">Cerca de <a href="https://share.google/BSR0vctDi6vPOeJUE" target="_blank" rel="noopener" title="Estaci&#xF3;n de Maihama">la estación de Maihama</a></figcaption></figure>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="wp-block-paragraph">Siempre he tenido la impresión de que Disney en Navidad era algo especial y siempre he querido ir.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, todos los años durante las Navidades hay mucha gente y está lejos de casa, por lo que no he podido ir, con la esperanza de poder ir algún día.</p>

<p class="wp-block-paragraph">La razón por la que decidimos ir a Tokyo Disney Sea esta vez fue que el momento era uno de los hitos para mí y para mi amiga, que está estudiando enfermería.</p>

<p class="wp-block-paragraph">El año pasado ha sido muy ajetreado y el tiempo ha pasado volando antes de que me diera cuenta.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Por eso decidí ir a Disney Sea como recompensa por haber trabajado duro el año pasado y para cambiar de opinión y seguir trabajando duro.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Una vez que decidí ir, estaba cada vez más emocionada a medida que se acercaba el día, hasta el mismo día del acontecimiento.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Incluso el tiempo de preparación, pensando en qué ponerme y hablando de Disney con mis amigos, fue divertido y no podía esperar a que llegara el día del evento.</p>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Decoraciones navideñas Disney y árboles de Navidad.</strong></h2>

<p class="wp-block-paragraph">El día del evento, hicimos cola por la mañana temprano y tuvimos que soportar el frío más intenso que se pueda imaginar, pero en cuanto entramos en el parque, nos sentimos tan emocionados que nos olvidamos del frío.</p>

<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x30EF;&#x30AF;&#x30EF;&#x30AF;&#x3059;&#x308B;&#x5973;&#x6027;&#xFF11;-300x225.webp" alt="Mujeres excitadas 1." class="wp-image-4060" style="width:230px"/></figure>

<p class="wp-block-paragraph">DisneySea en Navidad fue más especial de lo que esperaba, y en cuanto entré en el parque, sentí un ambiente diferente del DisneySea habitual.</p>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="wp-block-paragraph">Después, paseando por el parque, los adornos y las luces eran de colores navideños, rojo y verde, lo que daba un aire navideño allá donde miraras.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Las decoraciones se fundían con los edificios y el paisaje urbano, relucientes y brillantes, haciendo que fuera un placer simplemente pasear.</p>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x753B;&#x50CF;1-240x300.webp" alt="" class="wp-image-4064" style="width:300px"/></figure>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="wp-block-paragraph">Uno de los elementos más impresionantes es el gran árbol de Navidad, de unos 15 metros de altura, que se alza frente al S.S. Columbia.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Durante el día, los coloridos adornos del árbol quedaban muy bien contra el cielo azul.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Al atardecer, el cielo cambió gradualmente de color y la combinación de la puesta de sol y el árbol sólo pudo verse durante un breve espacio de tiempo.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Luego, por la noche, se encienden las luces y resulta aún más espectacular.</p>

<p class="wp-block-paragraph">El ambiente cambia tanto que cuesta creer que el árbol se viera a la luz del día. Me pareció algo único de este árbol poder disfrutar de distintas atracciones a distintas horas del día.</p>

<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x753B;&#x50CF;2-169x300.webp" alt="" class="wp-image-4063" style="aspect-ratio:0.5624466918484221;object-fit:cover;width:400px"/></figure>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>El mundo de Ana y la Reina de las Nieves</strong></h2>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="wp-block-paragraph">DisneySea tiene muchas atracciones fascinantes que ofrecen potencia y emoción, como el Centro de la Tierra, Soarin&#8217; y la Torre del Terror.</p>

<p class="wp-block-paragraph">La más memorable fue el Viaje Helado de Anna y Elsa, la atracción de Anna y la Reina de las Nieves.</p>

<p class="wp-block-paragraph">El mundo era tan detallado que en el momento en que pisabas las calles de Arendelle, casi te olvidabas de que estabas en el mundo real.</p>

<p class="wp-block-paragraph">El exterior de los edificios, los adornos e incluso las chucherías se han recreado cuidadosamente, y si has visto la película aunque sea una vez, no puedes evitar emocionarte con el espacio.　　　　　Sólo con pasear por allí me sentí como en la película, y mis amigos y yo nos emocionamos.</p>

<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x753B;&#x50CF;3-215x300.webp" alt="" class="wp-image-4062" style="aspect-ratio:0.7159937746040466;object-fit:cover;width:400px"/></figure>

<p class="wp-block-paragraph">La hermosa voz cantante de Elsa resultaba especialmente impresionante a medida que avanzaba la historia en el barco.</p>

<p class="wp-block-paragraph">La película estaba estructurada de tal manera que la historia de la película estaba muy condensada, con grandes escenas empaquetadas en un breve espacio de tiempo.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Los personajes son tan simpáticos y detallados que es muy difícil verlos a todos de una sentada.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Hubo muchas veces en las que pensé: <strong>«Ojalá hubiera podido ver más de esta escena»,</strong> y hablando con mis amigos, quería montarme en esta atracción tantas veces como fuera posible.</p>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>¡Cree!　~Mar de Sueños~.</strong></h2>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="wp-block-paragraph">Por la noche, comienza «¡Cree! ~Mar de Sueños».</p>

<p class="wp-block-paragraph">Cuando empieza a sonar la música, el oscuro puerto mediterráneo se ilumina al instante, te atrae y te hace olvidar que hacía frío.</p>

<p class="wp-block-paragraph">El espectáculo es una combinación de agua, luces, fuegos artificiales y música espectacular, con personajes que aparecen uno tras otro.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Tiene un argumento y enseña la importancia de seguir creyendo en los deseos a través de las historias de cada personaje.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Cada vez que cambia la escena, cambia la vista que tienes delante y entras en el mundo de la historia.</p>

<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x753B;&#x50CF;4-175x300.webp" alt="" class="wp-image-4061" style="width:400px"/></figure>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="wp-block-paragraph">Believe es un espectáculo que te impresionará sin importar cuántas veces lo veas.</p>

<p class="wp-block-paragraph">El espectáculo tiene un aspecto completamente distinto según donde mires, y la intensidad y los personajes se ven de forma diferente, por lo que, aunque se trate del mismo espectáculo, cada vez tendrás la sensación de estar viéndolo por primera vez.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Además de la fuerza de las imágenes, la música también es impresionante y permanece en tus oídos mucho después de que termine el espectáculo.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Y cada vez que vuelvo de DisneySea, escucho la música de Believe en mis auriculares para recordar las escenas del día y deleitarme con el resplandor posterior.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Creer era como el final de un día en DisneySea, y pensé: &#8216;No puedo terminarlo sin ver esto&#8217;.</p>

<h2 class="wp-block-heading"><strong>Qué se siente al estar en DisneySea en Navidad.</strong></h2>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="wp-block-paragraph">La temporada navideña en DisneySea es posiblemente el acontecimiento más espectacular del año.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Todo el parque estaba decorado con los colores de la Navidad, y los adornos y la música proporcionaban un descanso de la rutina habitual.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Cuando me fui, me sentí triste porque tenía tantas cosas que esperar, «Oh, ya se ha acabado todo&#8230;», pero al mismo tiempo pensé: «Quiero volver pronto».</p>

<p class="wp-block-paragraph">Así nos divertimos y nos enriquecimos.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Sentí que Tokyo DisneySea no es sólo un lugar para jugar, sino un lugar mágico donde los visitantes pueden llenarse de energía.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Nos recuerda la ilusión y la emoción que no podemos sentir en nuestras ajetreadas vidas.</p>

<p class="wp-block-paragraph">El brillante paisaje navideño, la música y el tiempo pasado con los seres queridos fueron inolvidables. Por eso, <strong>de camino a casa,</strong> pude mirar hacia delante y <strong>decir: «Volvamos a intentarlo mañana»</strong>.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Tokyo DisneySea me pareció una auténtica tierra de ensueño, que podía visitar una y otra vez y seguir impresionándome y llenándome de energía de nuevas maneras.</p>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/&#x30EF;&#x30AF;&#x30EF;&#x30AF;&#x3059;&#x308B;&#x5973;&#x6027;&#xFF12;-300x225.webp" alt="Mujeres excitadas 2." class="wp-image-4059" style="width:600px"/></figure>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="has-text-align-center has-border -border02 is-style-big_icon_check wp-block-paragraph">Los seguros en Japón están disponibles en <br/><a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/tokio-omotenashi-policy/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">&gt;&gt;TOKIO OMOTENASHI POLICY &lt;&lt;</a></p>

<p class="wp-block-paragraph"></p><p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/impresion-de-un-estudiante-de-21-anos-querras-volver-a-disneysea-en-navidad-una-y-otra-vez/">[Impresión de un estudiante de 21 años] Querrás volver a DisneySea en Navidad una y otra vez.</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cada vez más corredores extranjeros corren maratones en Japón</title>
		<link>https://tokiomarinenichido.jp/es/cada-vez-mas-corredores-extranjeros-corren-maratones-en-japon/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tokio]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2026 08:13:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes a Japón]]></category>
		<category><![CDATA[maratón]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tokiomarinenichido.jp/cada-vez-mas-corredores-extranjeros-corren-maratones-en-japon/</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会2026-1024x683.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>En Japón se celebran maratones por todo el país en invierno. Muchas personas empiezan a correr no sólo de forma competitiva, sino también como forma de mejorar su salud o como un nuevo reto, y sus edades y procedencias varían. Con el trasfondo de un creciente número de personas que desean «correr y experimentar» las [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/cada-vez-mas-corredores-extranjeros-corren-maratones-en-japon/">Cada vez más corredores extranjeros corren maratones en Japón</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会2026-1024x683.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-medium is-resized"><img decoding="async" width="300" height="200" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会2026-300x200.webp" alt="Maratón 2026" class="wp-image-3928" style="aspect-ratio:1.499297204435421;width:800px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会2026-300x200.webp 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会2026-1024x683.webp 1024w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会2026-768x512.webp 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会2026.webp 1368w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph">En Japón se celebran maratones por todo el país en invierno.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Muchas personas empiezan a correr no sólo de forma competitiva, sino también como forma de mejorar su salud o como un nuevo reto, y sus edades y procedencias varían.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Con el trasfondo de un creciente número de personas que desean «correr y experimentar» las ciudades y la naturaleza japonesas, el número de corredores procedentes del extranjero ha aumentado en los últimos años.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por otro lado, es esencial prestar atención a las diferencias horarias y a las temperaturas, así como a las comidas del día anterior a la carrera y a la hidratación y las ayudas durante la carrera.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Confirmando de antemano las condiciones reales del maratón japonés al que vas a asistir, podrás hacer nuevos descubrimientos sobre cómo pasar tu viaje a Japón, <span class="swl-marker mark_blue">tanto para el maratón como para hacer turismo</span>.</p>



<h2 class="wp-block-heading">La popularidad de los maratones en Japón</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Los maratones en Japón suelen celebrarse en invierno (especialmente de noviembre a marzo).</p>



<p class="wp-block-paragraph">En Japón, los meses de verano son calurosos y húmedos, lo que puede resultar duro para el cuerpo, así que se eligen los meses de invierno porque son relativamente fáciles para correr. <br><a href="https://www.sportsentry.ne.jp/calendar/running?month%5B%5D=202602" target="_blank" rel="noopener" title="&gt;&gt;Calendario de Eventos del Maratón&lt;&lt;">&gt;&gt;Calendario de eventos de maratón &lt;&lt;</a><br><br> Entre los participantes hay desde hombres de negocios hasta personas mayores y mujeres, y muchas personas de 30 y 40 años quieren desafiarse a sí mismas por motivos de salud, para cambiar de ritmo, ¡o para quienes han tenido demasiado miedo como para intentar un maratón antes!Muchos de los participantes tienen entre 30 y 40 años, y muchos de ellos vienen al maratón porque quieren desafiarse a sí mismos.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Muchas pruebas se celebran con el objetivo de terminar la carrera más que de establecer un récord, y los maratones se disfrutan como una prolongación de la vida cotidiana más que como un acontecimiento especial.</p>



<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" width="241" height="300" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/初めてのマラソンを完走した女性-241x300.webp" alt="Una mujer termina su primer maratón" class="wp-image-3929" style="width:110px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/初めてのマラソンを完走した女性-241x300.webp 241w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/初めてのマラソンを完走した女性-768x955.webp 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/初めてのマラソンを完走した女性.webp 785w" sizes="(max-width: 241px) 100vw, 241px" /></figure>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">¡He terminado la carrera y me siento muy bien~!</p>



<h2 class="wp-block-heading">Cultura Ekiden, el principal espectáculo deportivo del 1 de enero.</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Mucha gente espera ver el Ekiden de Año Nuevo el 1 de enero, el Año Nuevo japonés.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El Ekiden, originario de Japón, es una carrera de larga distancia en la que los equipos enlazan sus tasuki, simbolizando el trabajo en equipo por el que son conocidos los japoneses.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El Ekiden es un deporte de equipo, y si una persona se retira, todo el equipo se retirará.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Todos los años hay una retransmisión televisiva en directo, y puede decirse que es un elemento básico de las fiestas de Año Nuevo japonesas para animar en silencio los esfuerzos de los corredores con los miembros de la familia.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Los maratones y las ekiden (carreras de relevos) se han convertido en una parte popular de la cultura de los deportes de invierno de Japón, no sólo para los corredores, sino también para los espectadores que los animan y los ven por televisión.</p>



<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" width="300" height="225" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/駅伝のタスキを渡す瞬間-300x225.webp" alt="El momento de pasar el colmillo de la carrera de relevos" class="wp-image-3940" style="width:208px;height:auto" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/駅伝のタスキを渡す瞬間-300x225.webp 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/駅伝のタスキを渡す瞬間-1024x768.webp 1024w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/駅伝のタスキを渡す瞬間-768x576.webp 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/駅伝のタスキを渡す瞬間-1536x1152.webp 1536w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/駅伝のタスキを渡す瞬間.webp 1600w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Más corredores del extranjero</h2>



<p class="wp-block-paragraph">El número de inscripciones extranjeras en los maratones japoneses aumenta cada año.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mtfujimarathon.com/" target="_blank" rel="noopener" title="Maratón del Monte Fuji">El Maratón de Fuji</a> en particular es muy popular, ya que cerca del 70% de los corredores son extranjeros.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Muchas personas se sienten atraídas por la gestión bien organizada, la seguridad y el apoyo tranquilo a lo largo de la ruta.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Muchos eventos pueden inscribirse en línea, así que consulta la página web de cada maratón con antelación.</p>



<p class="wp-block-paragraph">También hay pruebas de menor envergadura en las ciudades locales, y te recomendamos que empieces por una media maratón o una maratón de 10 km, además de una maratón completa.</p>



<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" width="241" height="300" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/初めてのマラソンを完走した女性-241x300.webp" alt="Una mujer termina su primer maratón" class="wp-image-3929" style="width:110px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/初めてのマラソンを完走した女性-241x300.webp 241w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/初めてのマラソンを完走した女性-768x955.webp 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/初めてのマラソンを完走した女性.webp 785w" sizes="(max-width: 241px) 100vw, 241px" /></figure>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">¡Desafío!</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading">No exageres. La preparación es importante. </h2>



<p class="wp-block-paragraph"><br>Si participas desde el extranjero, debes ser consciente del esfuerzo que supone para tu cuerpo la diferencia de temperatura y de horario.</p>



<p class="wp-block-paragraph">No es raro que la gente enferme poco después de llegar a Japón.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Si sientes alguna molestia el día de la prueba, por favor, tómatelo con calma. Si te encuentras en un estado que te dificulta terminar la carrera, puedes decidir no participar. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Por favor, comprende que todos los maratones de Japón valoran y piensan en la importancia de «terminar la carrera con seguridad» para todos los corredores.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Así que la comida dos días antes de la competición o el día anterior es para ti.<strong><span class="swl-marker mark_blue"> Comida similar a la que comes normalmente</span></strong> Por favor, come lo mismo que comes normalmente.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Para ti, Japón es un país extranjero.Ponerte enfermo por alimentos que nunca has comido sólo puede ser frustrante, así que valora el esfuerzo que has dedicado a prepararte para el maratón.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading">Medidas importantes el día del evento</h2>



<p class="wp-block-paragraph"><br>En los maratones de invierno, la espera para empezar a correr puede resultar a menudo muy fría.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Aunque puedes empezar a correr enseguida en tu práctica habitual, el horario y el gran número de corredores dificultan el movimiento antes de la salida, y el viento suele ser frío, por lo que es esencial estar preparado para el frío.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Algunas convenciones tienen un sistema para desechar las chaquetas que ya no se necesitan, pero conviene comprobarlo de antemano.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Si tienes alguna duda, una forma de averiguarla es preguntar a los corredores japoneses o a otras personas implicadas en el evento.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Además, el día de la carrera habrá agua y bebidas deportivas en los avituallamientos, pero sería mejor comprobar de antemano el sabor de las bebidas deportivas japonesas para evitar cualquier sensación de incomodidad.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Además, hay una gran variedad de alimentos disponibles para reabastecerse durante la carrera, pero no alimentos desconocidos, «¡esto lo conozco!». Elige platos, frutas, etc. </p>



<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" width="300" height="82" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を応援する人々-300x82.webp" alt="Gente animando en el maratón" class="wp-image-3932" style="aspect-ratio:3.6441857522459826;width:665px;height:auto" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を応援する人々-300x82.webp 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を応援する人々-1024x281.webp 1024w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を応援する人々-768x211.webp 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を応援する人々-1536x422.webp 1536w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を応援する人々-2048x562.webp 2048w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></figure>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">¡Sigue así!¡Te apoyo~!</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading">resumen</h2>



<p class="has-text-align-center has-border -border02 wp-block-paragraph"><strong>Lo que quiero transmitir en este artículo es apoyo.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Independientemente del país o de la temporada, la sensación de logro de completar la carrera es una gran experiencia para todos los corredores.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<figure class="wp-block-image size-medium is-resized"><img decoding="async" width="300" height="278" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を完走した男性-300x278.webp" alt="Hombre que completó un maratón" class="wp-image-3933" style="aspect-ratio:1.0801803736310929;width:600px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を完走した男性-300x278.webp 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を完走した男性-1024x948.webp 1024w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を完走した男性-768x711.webp 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を完走した男性-1536x1421.webp 1536w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2026/01/マラソン大会を完走した男性-2048x1895.webp 2048w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">Los maratones son pruebas agotadoras.Esperamos sinceramente que completes el maratón con tanta seguridad como él.</p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">Crea buenos recuerdos.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-text-align-center is-style-big_icon_check wp-block-paragraph">Los seguros en Japón están disponibles en <br><a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/" target="_blank" rel="noopener" title="&gt;&gt;POLÍTICA OMOTENASHI DE TOKIO<<">>>TOKIO OMOTENASHI POLICY&lt;&lt;</a></p><p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/cada-vez-mas-corredores-extranjeros-corren-maratones-en-japon/">Cada vez más corredores extranjeros corren maratones en Japón</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Enfermo en mi último viaje, ¡ya no puedo entrar en Japón! Nuevas normas a partir de 2026.</title>
		<link>https://tokiomarinenichido.jp/es/enfermo-en-mi-ultimo-viaje-ya-no-puedo-entrar-en-japon-nuevas-normas-a-partir-de-2026/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tokio]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2025 17:59:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Nuevo Reglamento]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[facturas médicas impagadas]]></category>
		<category><![CDATA[HOSPITAL]]></category>
		<category><![CDATA[POLÍTICA DE TOKIO OMOTENASHI]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tokiomarinenichido.jp/enfermo-en-mi-ultimo-viaje-ya-no-puedo-entrar-en-japon-nuevas-normas-a-partir-de-2026/</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/23158716_m-1024x580.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>La siguiente noticia se anunció el 27 de noviembre de 2025. El Gobierno de Japón endurecerá las medidas contra el impago de gastos médicos por parte de los entrantes (visitantes extranjeros a Japón), con vistas a reducir la información sobre impagos que debe reflejarse en el proceso de control en el momento de la entrada [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/enfermo-en-mi-ultimo-viaje-ya-no-puedo-entrar-en-japon-nuevas-normas-a-partir-de-2026/">Enfermo en mi último viaje, ¡ya no puedo entrar en Japón! Nuevas normas a partir de 2026.</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/23158716_m-1024x580.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img decoding="async" width="1024" height="580" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/23158716_m-1024x580.webp" alt="" class="wp-image-3859" style="width:800px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/23158716_m-1024x580.webp 1024w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/23158716_m-300x170.webp 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/23158716_m-768x435.webp 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/23158716_m-1536x870.webp 1536w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/23158716_m.webp 1719w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
</div>
<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="wp-block-paragraph">La siguiente noticia se anunció el 27 de noviembre de 2025.</p>

<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="has-text-align-left wp-block-paragraph">El Gobierno de Japón endurecerá las medidas contra el impago de gastos médicos por parte de los entrantes (visitantes extranjeros a Japón), con vistas a reducir la información sobre impagos que debe reflejarse en el proceso de control en el momento de la entrada de los actuales «más de 200.000 yenes» a «más de 10.000 yenes» a partir del año fiscal 2026. <a href="https://www.nikkei.com/paper/article/?c=DM1&amp;n_cid=kobetsu&amp;ng=DGKKZO92835230W5A121C2PD0000" target="_blank" rel="noopener" title="Nihon Keizai Shimbun, 27 de noviembre de 2025."><br/>Nihon Keizai Shimbun, 27 de noviembre de 2025.</a></p>
</blockquote>

<h2 class="wp-block-heading">Aún no está decidido, pero se reforzarán las medidas.</h2>

<p class="wp-block-paragraph"></p>

<p class="wp-block-paragraph">El Gobierno de Japón va a reforzar considerablemente sus medidas contra las facturas médicas impagadas de los visitantes extranjeros a Japón, que han ido en aumento en los últimos años.</p>

<p class="is-style-kakko_box wp-block-paragraph">Hasta ahora, la cantidad estándar de gastos médicos no pagados que afectaba a la autorización de inmigración era «más de 200.000 yenes», pero se están realizando ajustes para que <strong>, a partir de 2026, incluso «más de 10.000 yenes» estén sujetos a la denegación de reingreso</strong>.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Cada vez son más los viajeros que acuden a centros médicos por lesiones y enfermedades mientras viajan por Japón, pero hay muchos casos de viajeros que abandonan el país sin pagar el tratamiento médico a pesar de haberlo recibido, lo que está causando problemas a los centros médicos.</p>

<p class="wp-block-paragraph">En respuesta, el Ministerio de Sanidad, Trabajo y Bienestar (MHLW) ha estado consolidando la información sobre los pagos pendientes de las instituciones médicas y compartiéndola con la Agencia de Gestión de la Inmigración y la Inmigración. (Sigue haciéndolo).</p>

<p class="wp-block-paragraph">Aunque no ha sido noticia hasta ahora, los viajeros no podrán venir a Japón de viaje o por negocios si no pagan aunque sea una pequeña cantidad por gastos médicos.</p>

<h2 class="wp-block-heading">¿Por qué?　¿Por qué se producen impagos?</h2>

<p class="wp-block-paragraph">Ahí radica la especial situación médica de Japón.</p>

<h3 class="wp-block-heading"><strong>(i) Las instituciones médicas japonesas tienen una cultura de «primero el tratamiento».</strong></h3>

<p class="wp-block-paragraph">En muchos países,</p>

<ul class="wp-block-list">
<li>Presentación de la tarjeta del seguro.</li>



<li>Depósito elevado (pagado por adelantado)</li>



<li>Almacenamiento de pasaportes.</li>



<li>Es habitual el prepago con tarjeta de crédito <br/><br/>.</li>
</ul>

<p class="has-text-align-center has-border -border02 has-medium-font-size wp-block-paragraph">Sin embargo, las instituciones médicas japonesas <br/><strong><span class="swl-inline-color has-swl-deep-02-color"> tienen la cultura de «salvar vidas es la máxima prioridad», y el tratamiento se administra antes de que se confirme el pago.</span></strong><br/>Esta es una característica de las instituciones médicas japonesas.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Por eso, <br/><br/>&#8211; En caso de urgencia, no se comprueba el DNI ni la capacidad de pago <br/>&#8211; Se presta la misma asistencia sanitaria independientemente de la nacionalidad.</p>

<p class="wp-block-paragraph">La confianza en que así sea ha sido una prioridad.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, cada vez se abusa más de este mecanismo y aumentan los casos de personas que reciben <strong>tratamiento y vuelven a casa sin pagar sobre la marcha</strong>.</p>

<h3 class="wp-block-heading"><strong>(ii) En una lengua extranjera, difícil de explicar y propensa a malentendidos.</strong></h3>

<p class="wp-block-paragraph">En Japón, todavía hay muchas instituciones médicas en las que la explicación y facturación de los gastos médicos es <br/><br/>&#8211; Apoyo insuficiente en idiomas extranjeros <br/>&#8211; Los documentos sólo están en japonés <br/>&#8211; La orientación sobre los métodos de pago es difícil de entender <br/><br/></p>

<p class="wp-block-paragraph">Como resultado, es fácil que se produzcan malentendidos, como <strong>«pensaba que podía utilizar el seguro de mi país de origen», «pensaba que podía pagar más tarde» o «no entiendo la factura»</strong><br/>, que pueden dar lugar a impagos.</p>

<h3 class="wp-block-heading"><strong>(iii) Algunas instituciones médicas no aceptan tarjetas de crédito.</strong></h3>

<p class="wp-block-paragraph">Especialmente en las zonas rurales, todavía hay proveedores sanitarios que <br/><br/>&#8211; no aceptan pagos con tarjeta <br/>&#8211; no aceptan pagos al día siguiente <br/><br/></p>

<p class="wp-block-paragraph">Esto ha dado lugar a problemas como <strong>«no hay suficiente dinero en efectivo → volver a casa sin pagar tal cual»</strong>.</p>

<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/3942599_m-1024x683.webp" alt="Puertas de salida en los aeropuertos" class="wp-image-3860" style="width:560px;height:auto" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/3942599_m-1024x683.webp 1024w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/3942599_m-300x200.webp 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/3942599_m-768x512.webp 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/3942599_m-1536x1024.webp 1536w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2025/11/3942599_m.webp 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>

<h2 class="wp-block-heading">resumen</h2>

<p class="is-style-big_icon_check wp-block-paragraph"><strong>Lo más importante para quienes planeen viajar a Japón es ser conscientes de que los gastos médicos impagados afectarán inmediatamente a su estatus de inmigrante.</strong> </p>

<p class="wp-block-paragraph">Aunque el coste del tratamiento y la medicación de una visita al hospital por un resfriado sea pequeño, puede impedirte viajar a Japón la próxima vez.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Esto afecta no sólo a los turistas, sino también a los residentes de larga duración, como los estudiantes internacionales y los aprendices técnicos.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Una enfermedad o lesión durante un viaje es imprevisible, y las facturas médicas impagadas pueden acarrear graves sanciones.</p>

<p class="wp-block-paragraph">Antes de visitar un país, siempre es buena idea contratar un seguro de viaje con amplia cobertura y elegir un plan que ofrezca servicios médicos sin dinero en efectivo en el país.</p>

<p class="has-text-align-center has-large-font-size wp-block-paragraph"><br/>En Japón existe un seguro sin dinero en efectivo. <br/><a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/tokio-omotenashi-policy/" target="_blank" rel="noopener" title="&gt;&gt;TOKIO OMOTENASHI POLICY&lt;&lt;">&gt;&gt;TOKIO OMOTENASHI POLICY &lt;&lt;</a></p>

<p class="wp-block-paragraph"></p><p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/enfermo-en-mi-ultimo-viaje-ya-no-puedo-entrar-en-japon-nuevas-normas-a-partir-de-2026/">Enfermo en mi último viaje, ¡ya no puedo entrar en Japón! Nuevas normas a partir de 2026.</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TOKIO OMOTENASHI POLICY Comprueba la pantalla de solicitud con antelación [Importante].</title>
		<link>https://tokiomarinenichido.jp/es/apply-problems/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tokio]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2022 07:07:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[seguro de viaje Japón]]></category>
		<category><![CDATA[seguro viaje Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[POLÍTICA DE TOKIO OMOTENASHI]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tokiomarinenichido.jp/tokio-omotenashi-policy-comprueba-la-pantalla-de-solicitud-con-antelacion-importante/</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/TokioOmotenashiPolicyApplyProblem-1024x699-1.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>TOKIO OMOTENASHI POLICY (seguro para extranjeros que visitan Japón) es un seguro económico que se centra totalmente en los gastos de tratamiento médico, y las solicitudes se pueden rellenar por internet. Sin embargo, hay mucha gente que dice: «¿Por qué no se enciende la pantalla?», así que esta página está recomendada para ellos. Por otra [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/apply-problems/">TOKIO OMOTENASHI POLICY Comprueba la pantalla de solicitud con antelación [Importante].</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/TokioOmotenashiPolicyApplyProblem-1024x699-1.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><div class="wp-block-image is-resized is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/japan/blog/wp-content/uploads/2022/08/TokioOmotenashiPolicyApplyProblem-1024x699.webp" alt="" class="wp-image-2316" style="width:900px" title="TokioOmotenashiPólizaAplicarProblema | Seguro de viaje al extranjero para visitantes de Japón."/><figcaption class="wp-element-caption">¿Por qué no puedo pasar a la pantalla de solicitud de TOKIO OMOTENASHI POLICY?</figcaption></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">TOKIO OMOTENASHI POLICY (seguro para extranjeros que visitan Japón) es un seguro económico que se centra totalmente en los gastos de tratamiento médico, y las solicitudes se pueden rellenar por internet.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, hay mucha gente que <strong>dice: «¿Por qué no se enciende la pantalla?»</strong>, así que esta página está recomendada para ellos.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por otra parte, es importante comprobar de antemano qué operaciones son necesarias.　 　Piensa en ello como un seguro contra problemas a tu llegada a Japón.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">＝ Índice =.</p>


<div class="wp-block-aioseo-table-of-contents"><ul><li><a class="aioseo-toc-item" href="#vk-htags-3632b518-46cc-41c1-9c37-bcfdcbd01fbe">La pantalla de solicitud de TOKIO OMOTENASHI POLICY no avanza.</a><ul></ul></li><li><a class="aioseo-toc-item" href="#vk-htags-dd5dd125-ca1c-400d-965b-5fb939d9fdb6">Haz clic en el banner después de entrar en el país.</a><ul></ul></li><li><a class="aioseo-toc-item" href="#aioseo-お申し込みで必要な入力項目など-概要">Elementos de entrada necesarios en la aplicación, por ejemplo (Resumen)</a></li><li><a class="aioseo-toc-item" href="#vk-htags-582d1681-4d2c-43d5-ae6b-3f7fd33ec0a3">Ahora, por favor, mira la pantalla actual.　[PASO 2]</a><ul></ul></li><li><a class="aioseo-toc-item" href="#aioseo-情報の確認とクレジットカードの入力-step3">Verifica la información e introduce la tarjeta de crédito [PASO3].</a></li><li><a class="aioseo-toc-item" href="#vk-htags-ab9f27a1-4fef-4fd5-a262-ea811ed32f87">Cuando aparezca esta pantalla, habrás terminado.</a></li></ul></div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading is-style-vk-heading-default" id="vk-htags-3632b518-46cc-41c1-9c37-bcfdcbd01fbe">La pantalla de solicitud de TOKIO OMOTENASHI POLICY no avanza.</h2>



<p class="wp-block-paragraph">¡Bienvenido a Japón!</p>



<p class="wp-block-paragraph">Si estás mirando esta página, probablemente estés pensando en visitar Japón.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En términos sencillos, la PÓLIZA TOKIO OMOTENASHI te cubre durante tu estancia en Japón hasta 31 días.　　 <br><a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/tokio-omotenashi-policy/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">>> TOKIO OMOTENASHI POLICY &lt;&lt;</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Si quieres solicitarlo, tienes que introducir la información necesaria en la página de solicitud de Tokio Marine &amp; Nichido, pero hay un gran problema para las personas que viven en el extranjero.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="vk-htags-925c1e03-00bd-46ab-8228-e7bb0afd2353">El acceso desde fuera de Japón está bloqueado.</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Nota: Accesible desde Hong Kong, China continental y dentro de Corea del Sur.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Según la legislación japonesa, no es posible que personas de otros países soliciten este servicio.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Antes de llegar a Japón, «¡yo también tengo que asegurarme!».　Pero, ¿cómo hago el trámite? &#8230;.</p>



<p class="wp-block-paragraph">No encuentro un sitio web con una explicación detallada: &#8230;..</p>



<p class="wp-block-paragraph">Cada vez recibimos más consultas de los clientes, así que aquí se explica el procedimiento para que cualquiera pueda completarlo sin problemas.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading" id="vk-htags-dd5dd125-ca1c-400d-965b-5fb939d9fdb6">Haz clic en el banner después de entrar en el país.</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Sigue leyendo y comprueba que cumples los requisitos para afiliarte antes de entrar en Japón.　　Lo más importante que puedes hacer por tu seguridad es comprobarlo de antemano.</p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"><strong>Empieza haciendo clic en este banner.</strong>(Después de entrar en Japón).</p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"><mark><strong>↓↓↓</strong></mark></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter is-resized"><a href="http://t-o.tmnf.jp/t/39C25588T9021000000000000OFFICE21"><img decoding="async" src="https://tokiomarinenichido.jp/japan/blog/wp-content/uploads/2019/02/%E8%A8%AA%E6%97%A5%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E5%90%91%E3%81%91%E6%B5%B7%E5%A4%96%E6%97%85%E8%A1%8C%E4%BF%9D%E9%99%BA%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%BC190130.jpg" alt="banner tokiomarinichido.jp" style="width:400px"/></a></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph">Si haces clic en el enlace y ves lo siguiente, solicítalo después de entrar en Japón.<br><strong>↓↓↓</strong></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized has-custom-border"><img decoding="async" width="544" height="309" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/e166d8084f3dcfe0c7951bc9057252ff.png" alt="" class="wp-image-2983" style="border-width:11px;width:600px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/e166d8084f3dcfe0c7951bc9057252ff.png 544w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/e166d8084f3dcfe0c7951bc9057252ff-300x170.png 300w" sizes="(max-width: 544px) 100vw, 544px" /></figure>
</div>


<div style="height:47px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading is-style-vk-heading-background_fill_lightgray" id="vk-htags-c6fd4ec9-a074-4ad1-b280-2649b5073695">¿Estoy bien?　Primero, ¡compruébalo! &amp; ¡Comprobación final de los datos del seguro!</h3>



<p class="wp-block-paragraph">TOKIO OMOTENASHI POLICY está <strong>dirigida a los visitantes extranjeros de Japón</strong>, por lo que no está marcada en japonés.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ten en cuenta que sólo están disponibles los idiomas inglés, coreano y chino (simplificado y tradicional) <strong>.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Ten en cuenta también que todos los correos electrónicos, reclamaciones de seguros y otros textos posteriores a la suscripción estarán en estos idiomas (el idioma indicado en la solicitud).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, puedes utilizar la función de traducción del navegador de tu smartphone o PC para cambiar a tu propio idioma, pero <em>ten en cuenta que no todas las orientaciones pueden traducirse automáticamente.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"><strong>Aparece en inglés, pero también puedes seleccionar 中文 (簡体語), 中文 (繁体语言) y 한국어.<br></strong></p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"><mark><strong>↓↓↓</strong></mark></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="715" height="870" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/01ac870eecbf83188b1a481bc88b0bc6.png" alt="" class="wp-image-2995" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/01ac870eecbf83188b1a481bc88b0bc6.png 715w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/01ac870eecbf83188b1a481bc88b0bc6-247x300.png 247w" sizes="(max-width: 715px) 100vw, 715px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="689" height="645" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/7de8000e506e9013f04164ba63fdd185.png" alt="" class="wp-image-3005" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/7de8000e506e9013f04164ba63fdd185.png 689w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/7de8000e506e9013f04164ba63fdd185-300x281.png 300w" sizes="(max-width: 689px) 100vw, 689px" /></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"><strong>Si es la primera vez que accedes, introduce tu dirección de correo electrónico y tu símbolo.</strong> 　　　 <strong>Si es tu segunda visita o posteriores, haz clic en el banner azul.</strong><br><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color"> ↓↓↓↓                                                                                                        ↓↓↓↓</mark></strong></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="706" height="645" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/53060dba45c3cd3dad37dc755a3bf973.png" alt="" class="wp-image-3015" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/53060dba45c3cd3dad37dc755a3bf973.png 706w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/53060dba45c3cd3dad37dc755a3bf973-300x274.png 300w" sizes="(max-width: 706px) 100vw, 706px" /></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">El proceso de solicitud incluye los pasos 1 a 4 y tarda unos cinco minutos en completarse si procedes sin problemas.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ol class="wp-block-list">
<li><strong>A los usuarios que acceden por primera vez se les pide que introduzcan su dirección de correo electrónico para asegurarse de que reciben correos electrónicos de Tokio Marine &amp; Nichido.　(Esto se puede omitir si eres un usuario por segunda vez)</strong></li>



<li><strong>Por motivos de seguridad, deberás introducir los caracteres de autentificación que aparecen en pantalla.</strong></li>



<li><strong>Luego envía</strong></li>



<li><strong>Haz clic en la URL del correo electrónico que te han enviado.</strong></li>
</ol>



<p class="wp-block-paragraph">A continuación, espera unos 3 segundos y comprueba el correo electrónico que ha llegado.　　　Si no ha llegado, comprueba tu bandeja de correo no deseado (spam).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Si dices: «También he mirado en mi correo no deseado, pero no lo he recibido», prueba con otra dirección de correo electrónico, ya que puede haber sido detenido por la configuración o el servidor de tu correo electrónico.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading is-style-vk-heading-solid_black" id="vk-htags-ad07bda3-9077-4368-a211-219283f3690b"><mark style="background-color:#f8e505" class="has-inline-color">Errores comunes</mark>: contraseñas</h4>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span data-color="#ff6900" style="--vk-highlighter-color: rgba(255, 105, 0, 0.7);" class="vk_highlighter">Se necesitan números, letras del alfabeto (tanto mayúsculas como minúsculas) y símbolos.</span></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Introduce una combinación de letras, números y símbolos.　No puedes continuar si sólo utilizas letras y números. (Error.)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Introduce una contraseña de 8 a 16 caracteres de medio ancho. <br>Utiliza una combinación de letras, números y <strong>símbolos ($ % &amp; * + , &#8211; . / = @ _ ) en combinación</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por ejemplo: tokiomarine@1234 sería mayúscula (T), minúscula (okiomarine), símbolo (@) y número (1234), por lo que puedes proceder.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading" id="aioseo-お申し込みで必要な入力項目など-概要">Elementos de entrada necesarios en la aplicación, por ejemplo (Resumen)</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Para una persona, es un procedimiento sencillo que dura unos cinco minutos.</p>



<ol class="wp-block-list">
<li class="has-large-font-size">　Introducir el horario</li>



<li class="has-large-font-size">　Introduce el tomador (persona que solicita el seguro) (nombre, fecha de nacimiento, etc.)</li>



<li class="has-large-font-size">　Introduce el asegurado (persona que va a estar cubierta por la póliza) (nombre, fecha de nacimiento, etc.)</li>



<li class="has-large-font-size">　Responde a dos preguntas 1) Si ya has estado enfermo, etc. 2) Sobre las anulaciones y cancelaciones</li>



<li class="has-large-font-size">　Consulta la Declaración de Información Importante en <br><br>Ir a la página siguiente<br></li>



<li class="has-large-font-size">　Ingreso con tarjeta de crédito</li>



<li class="has-large-font-size">　Pantalla de finalización de la solicitud</li>
</ol>



<p class="wp-block-paragraph">Estos son los pasos a seguir.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading" id="vk-htags-582d1681-4d2c-43d5-ae6b-3f7fd33ec0a3">Ahora, por favor, mira la pantalla actual.　[PASO 2]</h2>



<p class="wp-block-paragraph">El primer paso es introducir el horario.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark>No se pueden presentar solicitudes después de 5 días, incluida la fecha de llegada.　　　(Por ejemplo, si tu fecha de llegada es el 1 de enero, no podrás presentar la solicitud después del 6 de enero).</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Puedes introducir esta información al azar e inscribirte, pero utilizando el seguro<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-luminous-vivid-orange-color"> Asegúrate de que introduces información absolutamente exacta, ya que es posible que no estés cubierto si enfermas.</mark></strong><br>(Una información incorrecta puede dar lugar a que no tengas seguro).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading is-style-vk-heading-background_fill_lightgray" id="aioseo-スケジュールの入力">Introducir el horario</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Ten en cuenta que no se pueden hacer cambios después de la solicitud.</p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="943" height="585" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/8b73d04156808224cf96e815d3dfe8c3.png" alt="" class="wp-image-3027" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/8b73d04156808224cf96e815d3dfe8c3.png 943w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/8b73d04156808224cf96e815d3dfe8c3-300x186.png 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/8b73d04156808224cf96e815d3dfe8c3-768x476.png 768w" sizes="(max-width: 943px) 100vw, 943px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading is-style-vk-heading-double_black" id="aioseo-よくあるエラー-保険開始日について"><mark style="background-color:#fadf06" class="has-inline-color">Errores frecuentes</mark>: fecha de inicio del seguro</h4>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-luminous-vivid-orange-color">Para los que han entrado en Japón, la fecha de inicio del seguro debe fijarse para mañana, no para hoy.</mark></strong>　Si un miembro de la familia presenta la solicitud antes de la fecha de entrada en Japón, la solicitud puede establecerse a partir de la fecha de entrada.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El seguro comienza a las 12.00 horas del día siguiente a la fecha de inscripción.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span data-color="#8ed1fc" style="--vk-highlighter-color: rgba(142, 209, 252, 0.7);" class="vk_highlighter">Ejemplo: 1 Ene 18:00 entrada y solicitud completadas → el seguro empieza a las 0:00 del 2 Ene.</span></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading is-style-vk-heading-background_fill_lightgray" id="vk-htags-8f5f8462-1d40-429f-95b4-082c1da8ff7f">Aportación del contratista.</h3>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark>El tomador del seguro (la persona que solicita el seguro) debe ser una persona física mayor de 18 años en el momento de la solicitud. (Las empresas y los niños no pueden solicitar el seguro).</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="871" height="513" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/84543c5c74ff51542a5db06790003c21.png" alt="" class="wp-image-3037" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/84543c5c74ff51542a5db06790003c21.png 871w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/84543c5c74ff51542a5db06790003c21-300x177.png 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/84543c5c74ff51542a5db06790003c21-768x452.png 768w" sizes="(max-width: 871px) 100vw, 871px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading is-style-vk-heading-background_fill_lightgray" id="aioseo-被保険者の入力">Entrada de asegurados</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Se introduce el asegurado (la persona cubierta por el seguro).</p>



<p class="wp-block-paragraph">(1) Para los casos en que tomador = asegurado, haz clic en COPIAR.</p>



<p class="wp-block-paragraph">(2) El tomador del seguro y la persona asegurada son diferentes En caso afirmativo Introduce los datos de la persona a asegurar.　(Se acepta cualquier edad, incluso una persona de 100 años)</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="868" height="610" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/48632d887123f0d9d78f8c7e4b1662e3.png" alt="" class="wp-image-3048" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/48632d887123f0d9d78f8c7e4b1662e3.png 868w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/48632d887123f0d9d78f8c7e4b1662e3-300x211.png 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/48632d887123f0d9d78f8c7e4b1662e3-768x540.png 768w" sizes="(max-width: 868px) 100vw, 868px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading is-style-vk-heading-background_fill_lightgray" id="aioseo-２つの質問に答える">Responde a dos preguntas.</h3>



<p class="wp-block-paragraph">1) Preguntas <strong>sobre la persona asegurada</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Preguntas para los asegurados (los que están cubiertos por un seguro).　　Sólo pueden inscribirse quienes respondan «no» a todas las preguntas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">(2) Tramitación de <strong>devoluciones de primas de pólizas rescindidas/anuladas</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">El procedimiento de devolución de primas en caso de anulación o caducidad, pero no se devolverán las primas si la remesa se considera una remesa al extranjero según la Ley de Divisas y Comercio Exterior, por ejemplo a una cuenta fuera de Japón, o si los gastos bancarios superan el importe a devolver. <br><br><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-luminous-vivid-orange-color"><strong> Lo mejor es presentar la solicitud una vez finalizado tu horario.　　Te recomendamos que lo hagas el día anterior o posterior a tu llegada a Japón.</strong></mark></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="905" height="860" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/d73e9d8aa0c2999890c67175f85d5bbb.png" alt="" class="wp-image-3063" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/d73e9d8aa0c2999890c67175f85d5bbb.png 905w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/d73e9d8aa0c2999890c67175f85d5bbb-300x285.png 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/d73e9d8aa0c2999890c67175f85d5bbb-768x730.png 768w" sizes="(max-width: 905px) 100vw, 905px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading is-style-vk-heading-background_fill_lightgray" id="aioseo-description-of-important-mattersconfirmation-の確認-重要事項説明書の確認">Confirmación de la descripción de asuntos importantes (confirmación)</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Tienes que hacer clic en el botón Descripción de asuntos importantes para confirmar el contenido antes de poder continuar.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="864" height="840" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/21b82184e6280b346f1f78f4c9df65b6.png" alt="" class="wp-image-3140" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/21b82184e6280b346f1f78f4c9df65b6.png 864w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/21b82184e6280b346f1f78f4c9df65b6-300x292.png 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/21b82184e6280b346f1f78f4c9df65b6-768x747.png 768w" sizes="(max-width: 864px) 100vw, 864px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading is-style-vk-heading-solid_black" id="aioseo-よくあるエラー-画面操作について"><mark style="background-color:#fadf06" class="has-inline-color">Errores comunes</mark>: funcionamiento de la pantalla</h4>



<p class="wp-block-paragraph">Hay muchos usuarios de teléfonos inteligentes que han abierto el Manual de Información Importante pero no pueden volver a la pantalla original.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br>Los que lo soliciten por PC pueden hacerlo sin problemas.</p>



<p class="has-text-align-center has-large-font-size wp-block-paragraph"><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-luminous-vivid-orange-color"><strong>Para smartphones [Android].</strong></mark></p>



<p class="has-text-align-center has-large-font-size wp-block-paragraph">　<br><strong><span data-color="#cf2e2e" style="--vk-highlighter-color: rgba(207, 46, 46, 0.7);" class="vk_highlighter">No pulses la X de la esquina superior izquierda.　Se borrarán todas las páginas.</span></strong><br>↓↓↓<br></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" width="436" height="945" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/Screenshot_20250816-124744-1.png" alt="" class="wp-image-3160" style="width:450px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/Screenshot_20250816-124744-1.png 436w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/Screenshot_20250816-124744-1-138x300.png 138w" sizes="(max-width: 436px) 100vw, 436px" /></figure>
</div>


<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-luminous-vivid-orange-color">↑↑↑ Doble clic</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Un solo clic no restaurará la superficie exterior original.　Haz doble clic con una tonelada.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading" id="aioseo-情報の確認とクレジットカードの入力-step3">Verifica la información e introduce la tarjeta de crédito [PASO3].</h2>



<p class="wp-block-paragraph">La primera pantalla del PASO 3 confirmará la información introducida anteriormente.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Consulta el horario y otra información.</p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img decoding="async" width="1024" height="911" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/661a97b9d1b733154a2f3b79274f8af4-1024x911.png" alt="" class="wp-image-3170" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/661a97b9d1b733154a2f3b79274f8af4-1024x911.png 1024w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/661a97b9d1b733154a2f3b79274f8af4-300x267.png 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/661a97b9d1b733154a2f3b79274f8af4-768x683.png 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/661a97b9d1b733154a2f3b79274f8af4.png 1050w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"><br>A continuación, se introduce la tarjeta de crédito.</p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img decoding="async" width="1024" height="686" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/c3f60fb292e299f3b006e926c9ad18cd-1024x686.png" alt="" class="wp-image-3180" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/c3f60fb292e299f3b006e926c9ad18cd-1024x686.png 1024w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/c3f60fb292e299f3b006e926c9ad18cd-300x201.png 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/c3f60fb292e299f3b006e926c9ad18cd-768x514.png 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/c3f60fb292e299f3b006e926c9ad18cd.png 1068w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Continúa con el siguiente paso para completar la solicitud.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Después de completar la póliza, «¡quiero informarme en la compañía de seguros!». Tengo dolor de estómago, ¿qué hago? Si eres sólo suscriptor, haz clic aquí. <br><strong><a href="https://tokiomarinenichido.jp/japan/blog/2022/08/25/tokio-omotenahsi-policy-contact/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">&gt;&gt; Datos de contacto sólo para suscriptores &lt;&lt;</a></strong> </p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading" id="vk-htags-ab9f27a1-4fef-4fd5-a262-ea811ed32f87">Cuando aparezca esta pantalla, habrás terminado.</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Recibirás un correo electrónico cuando tu solicitud esté completa.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image is-style-vk-image-border">
<figure class="aligncenter size-large is-resized"><img decoding="async" width="1024" height="743" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/1582d9f6ad7989effecd47afcc628d64-1024x743.png" alt="" class="wp-image-3190" style="width:900px" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/1582d9f6ad7989effecd47afcc628d64-1024x743.png 1024w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/1582d9f6ad7989effecd47afcc628d64-300x218.png 300w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/1582d9f6ad7989effecd47afcc628d64-768x557.png 768w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/1582d9f6ad7989effecd47afcc628d64.png 1066w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
</div>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Descarga la aplicación.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">&lt;Información de acceso a la aplicación «TOKIO MARINE Safety Information» &gt;<br><br>App Store <br><a href="https://apps.apple.com/jp/app/tokio-marine-safetyinformation/id1481323309">https://apps.apple.com/jp/app/tokio-marine-safetyinformation/id</a> 1481323309 <br>Google Play <br><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.tokiomarine_nichido.omotenashi">https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.tokiomarine_nichido.omotenashi</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><a href="http://t-o.tmnf.jp/t/39C25588T9021000000000000OFFICE21"><img decoding="async" width="413" height="134" src="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/TokioOmotenashiPolicy-24.webp" alt="" class="wp-image-271" style="aspect-ratio:3.082089552238806;width:417px;height:auto" srcset="https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/TokioOmotenashiPolicy-24.webp 413w, https://tokiomarinenichido.jp/newwp/wp-content/uploads/2022/11/TokioOmotenashiPolicy-24-300x97.webp 300w" sizes="(max-width: 413px) 100vw, 413px" /></a></figure>
</div><p>The post <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/apply-problems/">TOKIO OMOTENASHI POLICY Comprueba la pantalla de solicitud con antelación [Importante].</a> first appeared on <a href="https://tokiomarinenichido.jp/es/">JAPANESE TRAVEL INSURANCE</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
