MENU

TOKIO OMOTENASHI POLICYのお申込みが進まない方へ

お申込みは毎日ありますのでシステムは問題ございません。

お客様のデバイス、通信環境、時間帯で画面が進まないケースもあります。

デバイス......ご家族のパソコン、スマホで操作してください。

通信環境.......無料ではない通信環境が好まれます。

時間帯.......混雑した時間帯を避けてお試しください。

もしくは、⇧のページをご確認ください。

代理店: オフィストゥーワン

TOKIO OMOTENASHI POLICY Comprueba la pantalla de solicitud con antelación [Importante].

sorry-translation-notice-vi - JAPANESE TRAVEL INSURANCE
Por qué no puedo pasar a la pantalla de solicitud de TOKIO OMOTENASHI POLICY

TOKIO OMOTENASHI POLICY (seguro para extranjeros que visitan Japón) es un seguro económico que se centra totalmente en los gastos de tratamiento médico, y las solicitudes se pueden rellenar por internet.

Sin embargo, hay mucha gente que dice: «¿Por qué no se enciende la pantalla?», así que esta página está recomendada para ellos.

Por otra parte, es importante comprobar de antemano qué operaciones son necesarias.   Piensa en ello como un seguro contra problemas a tu llegada a Japón.

= Índice =.

目次

La pantalla de solicitud de TOKIO OMOTENASHI POLICY no avanza.

¡Bienvenido a Japón!

Si estás mirando esta página, probablemente estés pensando en visitar Japón.

En términos sencillos, la PÓLIZA TOKIO OMOTENASHI te cubre durante tu estancia en Japón hasta 31 días.  
>> TOKIO OMOTENASHI POLICY <<

Si quieres solicitarlo, tienes que introducir la información necesaria en la página de solicitud de Tokio Marine & Nichido, pero hay un gran problema para las personas que viven en el extranjero.

El acceso desde fuera de Japón está bloqueado.

Nota: Accesible desde Hong Kong, China continental y dentro de Corea del Sur.

Según la legislación japonesa, no es posible que personas de otros países soliciten este servicio.

Antes de llegar a Japón, «¡yo también tengo que asegurarme!». Pero, ¿cómo hago el trámite? ….

No encuentro un sitio web con una explicación detallada: …..

Cada vez recibimos más consultas de los clientes, así que aquí se explica el procedimiento para que cualquiera pueda completarlo sin problemas.

Haz clic en el banner después de entrar en el país.

Sigue leyendo y comprueba que cumples los requisitos para afiliarte antes de entrar en Japón.  Lo más importante que puedes hacer por tu seguridad es comprobarlo de antemano.

Empieza haciendo clic en este banner.(Después de entrar en Japón).

↓↓↓

banner tokiomarinichido.jp

Si haces clic en el enlace y ves lo siguiente, solicítalo después de entrar en Japón.
↓↓↓

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

¿Estoy bien? Primero, ¡compruébalo! & ¡Comprobación final de los datos del seguro!

TOKIO OMOTENASHI POLICY está dirigida a los visitantes extranjeros de Japón, por lo que no está marcada en japonés.

Ten en cuenta que sólo están disponibles los idiomas inglés, coreano y chino (simplificado y tradicional) .

Ten en cuenta también que todos los correos electrónicos, reclamaciones de seguros y otros textos posteriores a la suscripción estarán en estos idiomas (el idioma indicado en la solicitud).

Sin embargo, puedes utilizar la función de traducción del navegador de tu smartphone o PC para cambiar a tu propio idioma, pero ten en cuenta que no todas las orientaciones pueden traducirse automáticamente.

Aparece en inglés, pero también puedes seleccionar 中文 (簡体語), 中文 (繁体语言) y 한국어.

↓↓↓

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE
- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

Si es la primera vez que accedes, introduce tu dirección de correo electrónico y tu símbolo.     Si es tu segunda visita o posteriores, haz clic en el banner azul.
↓↓↓↓ ↓↓↓↓

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

El proceso de solicitud incluye los pasos 1 a 4 y tarda unos cinco minutos en completarse si procedes sin problemas.

  1. A los usuarios que acceden por primera vez se les pide que introduzcan su dirección de correo electrónico para asegurarse de que reciben correos electrónicos de Tokio Marine & Nichido. (Esto se puede omitir si eres un usuario por segunda vez)
  2. Por motivos de seguridad, deberás introducir los caracteres de autentificación que aparecen en pantalla.
  3. Luego envía
  4. Haz clic en la URL del correo electrónico que te han enviado.

A continuación, espera unos 3 segundos y comprueba el correo electrónico que ha llegado.   Si no ha llegado, comprueba tu bandeja de correo no deseado (spam).

Si dices: «También he mirado en mi correo no deseado, pero no lo he recibido», prueba con otra dirección de correo electrónico, ya que puede haber sido detenido por la configuración o el servidor de tu correo electrónico.

Errores comunes: contraseñas

Se necesitan números, letras del alfabeto (tanto mayúsculas como minúsculas) y símbolos.

Introduce una combinación de letras, números y símbolos. No puedes continuar si sólo utilizas letras y números. (Error.)

Introduce una contraseña de 8 a 16 caracteres de medio ancho.
Utiliza una combinación de letras, números y símbolos ($ % & * + , – . / = @ _ ) en combinación.

Por ejemplo: tokiomarine@1234 sería mayúscula (T), minúscula (okiomarine), símbolo (@) y número (1234), por lo que puedes proceder.

Elementos de entrada necesarios en la aplicación, por ejemplo (Resumen)

Para una persona, es un procedimiento sencillo que dura unos cinco minutos.

  1.  Introducir el horario
  2.  Introduce el tomador (persona que solicita el seguro) (nombre, fecha de nacimiento, etc.)
  3.  Introduce el asegurado (persona que va a estar cubierta por la póliza) (nombre, fecha de nacimiento, etc.)
  4.  Responde a dos preguntas 1) Si ya has estado enfermo, etc. 2) Sobre las anulaciones y cancelaciones
  5.  Consulta la Declaración de Información Importante en

    Ir a la página siguiente
  6.  Ingreso con tarjeta de crédito
  7.  Pantalla de finalización de la solicitud

Estos son los pasos a seguir.

Ahora, por favor, mira la pantalla actual. [PASO 2]

El primer paso es introducir el horario.

No se pueden presentar solicitudes después de 5 días, incluida la fecha de llegada.   (Por ejemplo, si tu fecha de llegada es el 1 de enero, no podrás presentar la solicitud después del 6 de enero).

Puedes introducir esta información al azar e inscribirte, pero utilizando el seguro Asegúrate de que introduces información absolutamente exacta, ya que es posible que no estés cubierto si enfermas.
(Una información incorrecta puede dar lugar a que no tengas seguro).

Introducir el horario

Ten en cuenta que no se pueden hacer cambios después de la solicitud.

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

Errores frecuentes: fecha de inicio del seguro

Para los que han entrado en Japón, la fecha de inicio del seguro debe fijarse para mañana, no para hoy. Si un miembro de la familia presenta la solicitud antes de la fecha de entrada en Japón, la solicitud puede establecerse a partir de la fecha de entrada.

El seguro comienza a las 12.00 horas del día siguiente a la fecha de inscripción.

Ejemplo: 1 Ene 18:00 entrada y solicitud completadas → el seguro empieza a las 0:00 del 2 Ene.

Aportación del contratista.

El tomador del seguro (la persona que solicita el seguro) debe ser una persona física mayor de 18 años en el momento de la solicitud. (Las empresas y los niños no pueden solicitar el seguro).

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

Entrada de asegurados

Se introduce el asegurado (la persona cubierta por el seguro).

(1) Para los casos en que tomador = asegurado, haz clic en COPIAR.

(2) El tomador del seguro y la persona asegurada son diferentes En caso afirmativo Introduce los datos de la persona a asegurar. (Se acepta cualquier edad, incluso una persona de 100 años)

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

Responde a dos preguntas.

1) Preguntas sobre la persona asegurada.

Preguntas para los asegurados (los que están cubiertos por un seguro).  Sólo pueden inscribirse quienes respondan «no» a todas las preguntas.

(2) Tramitación de devoluciones de primas de pólizas rescindidas/anuladas

El procedimiento de devolución de primas en caso de anulación o caducidad, pero no se devolverán las primas si la remesa se considera una remesa al extranjero según la Ley de Divisas y Comercio Exterior, por ejemplo a una cuenta fuera de Japón, o si los gastos bancarios superan el importe a devolver.

Lo mejor es presentar la solicitud una vez finalizado tu horario.  Te recomendamos que lo hagas el día anterior o posterior a tu llegada a Japón.

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

Confirmación de la descripción de asuntos importantes (confirmación)

Tienes que hacer clic en el botón Descripción de asuntos importantes para confirmar el contenido antes de poder continuar.

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

Errores comunes: funcionamiento de la pantalla

Hay muchos usuarios de teléfonos inteligentes que han abierto el Manual de Información Importante pero no pueden volver a la pantalla original.


Los que lo soliciten por PC pueden hacerlo sin problemas.

Para smartphones [Android].

 
No pulses la X de la esquina superior izquierda. Se borrarán todas las páginas.
↓↓↓

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

↑↑↑ Doble clic

Un solo clic no restaurará la superficie exterior original. Haz doble clic con una tonelada.

Verifica la información e introduce la tarjeta de crédito [PASO3].

La primera pantalla del PASO 3 confirmará la información introducida anteriormente.

Consulta el horario y otra información.

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE


A continuación, se introduce la tarjeta de crédito.

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

Continúa con el siguiente paso para completar la solicitud.


Después de completar la póliza, «¡quiero informarme en la compañía de seguros!». Tengo dolor de estómago, ¿qué hago? Si eres sólo suscriptor, haz clic aquí.
>> Datos de contacto sólo para suscriptores <<

Cuando aparezca esta pantalla, habrás terminado.

Recibirás un correo electrónico cuando tu solicitud esté completa.

- JAPANESE TRAVEL INSURANCE

Descarga la aplicación.

<Información de acceso a la aplicación «TOKIO MARINE Safety Information» >

App Store
https://apps.apple.com/jp/app/tokio-marine-safetyinformation/id 1481323309
Google Play
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.tokiomarine_nichido.omotenashi


- JAPANESE TRAVEL INSURANCE
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次